(enfin… presque)

Vigne au couchant. St Jean de la Blaquière, octobre 2011
(enfin… presque)

Vigne au couchant. St Jean de la Blaquière, octobre 2011

Pic de Vissou, sept. 2011

Saint-Guilhem le Désert, août 2011
Bèu grilh, miegjorn cantant dins los lausasses
quand tot s’aplanta au suau reglet de l’uscle
e que tot pensament s’esbeu
dins lo bronzinar de las oras !
Beau grillon, midi qui chante entre les pierres plates / à l’heure où tout s’interrompt sous la suave tyrannie de la brûlure / et où toute pensée s’évapore / dans le bourdonnement des heures
Jean-Frédéric Brun,
extrait de “Beu rocam” (Legendari de las despartidas)

Delà l'aiga #6, mai 2011

Mourèze, juin 2010
… aital dins la garriga sonque viu lo langui de la mar qu’èra e dont solas demòran pèiras après lo reflús d’una paraula qu’ausissèm pas plus.
…ainsi dans la garrigue ne vit plus que la nostalgie de la mer qu’elle était et dont seules demeurent des pierres après le reflux d’une parole que nous n’entendons plus.
Jean-Claude Forêt, extrait des “Cants de l’ochava”

Double arc-en-ciel en garrigue. Lodévois, août 2011
A la fois double et au crépuscule, à la limite du kitsch, ce n’est pas tous les jours… :)

Causse Méjean, août 2011
Federico Mompou, Musica callada, livre 1
En occitan, Mejan (= du milieu). Dans l’univers des grands causses, le Méjean occupe la position centrale. Le Larzac est pour ainsi dire l’un de ses satellites, avec le Causse Noir et celui de Sauveterre.

Causse Méjean #1, août 2011

Causse Méjean #2, août 2011

Larzac, août 2011

Larzac, juillet 2011

Salagou 2011, 15/16 (mai)
La voix qui embellit la terre
La voix supérieure
La voix du tonnerre
Parmi les sombres nuages
À jamais résonne
La voix qui embellit la terre
La voix qui embellit la terre
La voix d’ici-bas
La voix de la sauterelle
Parmi les fleurs et les herbages
À jamais résonne
La voix qui embellit la terre
Chant de beauté, extrait des Psaumes de la création des indiens Navahos, traduits par F-J Temple (éd. L’arbre)